מוצ’ילרית מדוברת של הישראלי בדרום אמריקה

כתב אורח: סער יעקובוביץ

חושבים שאתם מוצ’ילים אמיתיים? הנה כמה משפטים שרק, אבל רק מוצ’ילר אמיתי ישתמש בהם יום-יום:

  1. סין קסו סין חאמון (sin queso sin jamon)– בלי גבינה, בלי חזיר. המשפט המפורסם בקרב כל ישראלי בדרום אמריקה! משפט זה יחזור בכל מסעדה, ארוחה, או בעצם בכל מקום בו תרצו להשביע את תאבונכם. אבל עדיין, קחו בחשבון שתקבלו את ההמבורגר שלכם עם חזיר, או עם גבינה

 

  1. איי וואיפי אקי? (hay WIFI aqui?) – יש כאן WIFI? בחוץ לארץ ובמיוחד בטיול, אנחנו מתבססים באופן יומיומי על האינטרנט. בודקים היכן המקום הבא בו נטייל, ההוסטל בו נישן, המסעדה הבאה בה נרצה לאכול ומאיפה יוצא האוטובוס ליעד הבא. אם תגיעו להוסטל באזור שעות הערב, כשבישראל שעות הבוקר המאוחרות, תוכלו לראות התקבצויות של מוצ’ילרים ליד ראוטר האינטרנט. הרי חייבים לדבר קצת עם המשפחה, לא?
  2. דונדה פוודמוס קאמביאר דינרו?(donde podemos cambiar dinero?) איפה אפשר להמיר כסף? כמו ישראלים טובים, ישנן גם דרכים אחרות להוציא כסף, לא רק בבנק. כי למה לשלם עמלה?
  3. אמיגו, אמיגו (amigo, amigo) חבר, חבר – הכינוי לכל אדם לא דובר עברית בטיול, כולנו חברים! הפקידה בקבלה בהוסטל, המלצר במסעדה, הנהג באוטובוס וגם המדריך בטרק. כאלו אנחנו – חברותיים!
  4. טיינס לוגאר פארא הוי? (tienes lugar para hoy?) יש מקום (לינה) להיום? אם נעשה חישוב מהיר – בטיול של חצי שנה, כשבכל שבוע מחליפים כ-2 מקומות לינה, נחליף בממוצע 50 מקומות לינה בטיול! נשמע הרבה נכון? בפועל – מתרגלים..

 

  1. קוואנטו קוסטה? (cuanto cuesta) – מה המחיר? כסף, כסף, כסף! בעזרתו אנחנו מטיילים, ואנחנו אוהבים לטייל, לכן אנחנו גם רוצים לחסוך, כדי שנוכל לטייל עוד. הרי זה לא משנה מה יהיה המחיר של הסריג מצמר אלפקות (מזוייף) שאקנה בפרו – תמיד כשיגידו לי את המחיר, גם אם הוא יהיה זול, אני אשאל מייד את שאלה מספר 7.
  2. אס מוי קארו, נו אי דסקוואנטו? (es muy caro, no hay descuento?) – זה מאוד יקר, אין הנחה? משפט ייחודי לנו, הישראלים! כל מוצ’ילר אחר – אירופאים, אוסטרלים וכו’ לא יעזו לבקש הנחה, רק אנחנו, הישראלים, עם החיוך החמוד והטפיחה על השכם, נבקש וגם נקבל!

 

  1. נו סוי מילונירו, ז’ו סוי מוצ’ילרו (no soy millonairo, yo soy muchillero) – אני לא מיליונר, אני רק מוצ’ילר – כשמשהו יקר, או אם לבסוף לא קיבלנו את ההנחה שביקשנו, נשתמש במשפט הזה.
  2. רגע, אז את/ה גל עולה או גל יורד? – סדר המדינות בו תטיילו. שני ה-‘גלים’ שנוצרו ע”י המוצ’ילר הישראלי במהלך השנים, מורכבים מיעדים ונופים עוצרי נשימה. מה ההבדל בין הגלים? עונות השנה, ובהתאם לזאת גם סדר המדינות בטיול, כך ששני ה-‘גלים’ של המטיילים נפגשים באזור ארגנטינה-צ’ילה בתקופת הקיץ. לפעמים, תוכלו להרגיש כאילו אתם ממש בישראל! עצה קטנה – כשאתם מטיילים, חשוב שתכירו את עצמכם ותדעו מה עושה לכם טוב. אין זאת בגדר חובה להמשיך עם ה-‘גל’. אהבתם מקום? הישארו בו יותר זמן!

  1. איזה קטע! מכיר את.. – ‘הכה את הישראלי’. ה-‘קטע’ הכי נפוץ בדרום אמריקה, משחק שכבר הפך לדרך חיים ושאלה יומיומית! אז מה זה בעצם? שני ישראלים שנפגשים בחו”ל, יחלו בטבעיות לשאול אחד את השני מספר שאלות – מאיפה אתה בארץ? בן כמה? איפה היית בצבא? די, לא נכון! איזה קטע! מכיר את משה? הוא חבר טוב שלי! בוא נשלח לו תמונה ביחד! ובכל פעם מחדש. חברותיים כבר אמרנו לא?

נכתב ע”י סער יעקובוביץ, יועץ לדרום אמריקה ואנטארטיקה

כבר התחלתם לעקוב אחרינו באינסטה? לחצו כאן